ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Interpreting in a Globalised World (French)

Автор: Организация Объединенных Наций

Загружено: 2012-03-29

Просмотров: 7192

Описание: United Nations, New York, March 2012 - This short video describes the work of interpreters at the United Nations and the European Parliament, highlighting common features of multilingualism, while shedding light on the challenge facing both organizations - that of a shortage of qualified and skilled interpreters. The movie was shot in 2011, when Mr. Miguel Angel Martinez Martinez, Vice President of the European Union Parliament, visited United Nations Headquarters in New York. Mr. Martinez was received by the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management, Mr. Shaaban M. Shaaban. During the visit, Mr. Martinez met briefly with Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, President of the 66th session of the General Assembly, and was given a tour of the General Assembly hall and the Department's Interpretation Service.
[Video Co-produced by the European Union Parliament Directorate General for Interpretation and Conferences and the United Nations Department for General Assembly and Conference Management]

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Interpreting in a Globalised World (French)

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Interpreter's mid-career crisis

Interpreter's mid-career crisis

Speaking the official languages of the UN: French

Speaking the official languages of the UN: French

Interpreting in a Globalised World (English)

Interpreting in a Globalised World (English)

Intérpretes, cabinas y lenguas.

Intérpretes, cabinas y lenguas.

Interpreters at work

Interpreters at work

Interpreters, 1968.

Interpreters, 1968.

European Parliament - DG Interpretation and Conferences - Preparing the Future

European Parliament - DG Interpretation and Conferences - Preparing the Future

Как описана ВТОРАЯ МИРОВАЯ в учебниках ЯПОНИИ

Как описана ВТОРАЯ МИРОВАЯ в учебниках ЯПОНИИ

Made in Germany | Die Dolmetscherin  Nelly Kostadinova, Gründerin von Lingua World

Made in Germany | Die Dolmetscherin Nelly Kostadinova, Gründerin von Lingua World

Interpreting at the European Parliament

Interpreting at the European Parliament

Behind the Scenes of the United Nations General Assembly: Mélida Buendía, Senior Spanish Interpreter

Behind the Scenes of the United Nations General Assembly: Mélida Buendía, Senior Spanish Interpreter

DG Interpretation Tips for Speakers - Best practices for speaking at a multilingual conference

DG Interpretation Tips for Speakers - Best practices for speaking at a multilingual conference

French interpreter | Consecutive Interpreting

French interpreter | Consecutive Interpreting

Чем ПЛОХАЯ Польша? И почему не хочу больше там жить? 🇵🇱🤔 • Полька на русском

Чем ПЛОХАЯ Польша? И почему не хочу больше там жить? 🇵🇱🤔 • Полька на русском

Interpretare per l'Europa ... in Italiano

Interpretare per l'Europa ... in Italiano

Для Чего РЕАЛЬНО Нужен был ГОРБ Boeing 747?

Для Чего РЕАЛЬНО Нужен был ГОРБ Boeing 747?

2 Interpreters Test Their Interpreting Skills (Speed Challenge) | WIRED

2 Interpreters Test Their Interpreting Skills (Speed Challenge) | WIRED

The Master of Conference Interpreting Aptitude Test

The Master of Conference Interpreting Aptitude Test

Interpreting for the EU-Presidency - a look behind the scenes

Interpreting for the EU-Presidency - a look behind the scenes

«Мир не наступает сам — его строят!»: жёсткая речь Владимира Путина о будущем мира

«Мир не наступает сам — его строят!»: жёсткая речь Владимира Путина о будущем мира

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]