Враджа Кумуда Прабху – ШБ 4-7-3 – 3-14-26
Автор: ISKCON Los Angeles
Загружено: 2026-03-14
Просмотров: 74
Описание:
ШБ 4.7.3
ТЕКСТ
Праджапатер дагдха-ширшно
бхаватв аджа-мукхам ширах
митрасья чакшушекшета
бхагам свам бархишо бхагах
СИНОНИМЫ
праджапатех — Праджапати Дакши; дагдха-ширшнах — чья голова сгорела дотла; бхавату — пусть будет; аджа-мукхам — с лицом козла; ширах — голова; митрасйа — Митры; чакшуша — глазами; икшета — может увидеть; бхагам — доля; свам — его собственная; бархиша — жертвы; бхага — Господь.
ПЕРЕВОД
Господь Шива продолжил: Поскольку голова Дакши уже сгорела дотла, у него будет голова козла. Полубог, известный как Бхага, сможет увидеть свою долю жертвы глазами Митры.
ШБ 4.7.4
ТЕКСТ
pūṣā is the yajamānasya
dadbhir jakṣatu piṣṭa-bhuk
devāḥ prakṛta-sarvāṅgā
ye ma uccheṣaṇaṁ daduḥ
СИНОНИМЫ
pūṣā—Pūṣā; двое — но; яджаманасья — совершающего жертвоприношение; дадбхих — зубами; жевать — жевать; пишта-бхук — есть муку; девах — полубоги; пракрита — сделал; сарва-ангах — полный; он — кто; меня — мне; уччешанам — доля жертвы; дадух — дар.
ПЕРЕВОД
Полубог Пуша сможет жевать только зубами своих учеников, а если один, ему придётся довольствоваться тестом из нутовой муки. Но полубоги, которые согласились дать мне мою долю жертвы, оправятся от всех своих ран.
ПОЯСНЕНИЕ
Полубог Пуша стал зависеть от своих учеников в плане жевания. В противном случае ему разрешалось глотать только тесто из нутовой муки. Таким образом, его наказание продолжалось. Он не мог есть зубами, поскольку смеялся над Господом Шивой, насмехаясь над ним, показывая зубы. Другими словами, ему не подобало иметь зубы, так как он использовал их против Господа Шивы.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: