22/27 W. Wysocki "Песня о конце войны - O końcu wojny" z polskiej wersji albumu Melodii z 1986
Автор: ks. Mariusz Synak
Загружено: 2025-12-01
Просмотров: 119
Описание:
Siódma kompozycja z drugiej części dwupłytowego albumu Melodii z roku 1986 pt. "Сыновья уходят в бой". Tłumaczenie i wykonanie autorskie.
Poniżej pełen tekst tłumaczenia:
W podwórzu już słychać stuk młotków i śmiech
Choć stoły gotowe, nakrywać nie czas
Dni w maju weselsze niż mrozy i śnieg
I dłużą się dni, chociaż Berlin już nasz
Przedwojenne latarnie już świecą wieczorem nieśmiało
Na jeńców patrzyła już Moskwa z wysoka nie raz
Lecz gdzieś tam żołnierza serce odłamkiem, odłamkiem szarpało
Lecz gdzieś tam do akcji na wroga szykuje się zwiad
Ilu radości już nie da w maju bez?
Ilu wesel już nie zobaczy świat?
Tak wiele szczęścia porwał strumień łez
Który na szczęście swój koniec w końcu ma
Już szykują sztandary, krok ćwiczą na Placu Czerwonym
Jak parkiet w salonie, czystością pod Kremlem lśni bruk
Lecz ciągle na zachód, na zachód ślą eszelony
A baby na tyłach łzy leją na pusty grób
Ponad miastem nie wiszą już mroczne aerostaty
Ucichły syreny, radosną głosić chcąc wieść
Lecz kapitanów wciąż jeszcze mianują kombatem
Którego w ostatniej chwili zabrać może zła śmierć
Oto już oczyszczają od sadzy świeczek ikony
A w sercu modlitwa, i śpiew niesie się z głębi dusz
Lecz z krzyżem czerwonym do kraju wciąż ciągną, ciągną eszelony
Choć w radiu podają, że straty niewielkie są już
Dokoła majowym kwieciem sypie sad
I w słońcu wygrzewa się pole i staw
Najlepsza nagroda za trudy tych lat -
Drzemka w kobiercu świeżych, wonnych traw
Na ulicach już grają zdobyczne akordeony
I przysięgi padają – bez długów i w zgodzie już żyć
Lecz dalej ciągną na zachód, na zachód eszelony
A nam się zdawało, że z wrogów nie został już nikt…
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: