ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Óró, sé do bheatha 'bhaile - Irisches Volkslied + deutscher Übersetzung

Автор: Dicker Hund

Загружено: 2020-01-08

Просмотров: 6998

Описание: Ein sehr altes irisches Volkslied in irisch-gälischer Sprache. Das Lied ist dem Kampf der irischen Nationalheldin Grace O’Malley (1530-1603, auf irisch Gráinne Mhaol Ní Mháille oder auch Gráinne Mhaol genannt ) gegen die britische Herrschaft gewidmet. Grace O'Malley war die Tochter eines irischen Clanoberhauptes und kämpfte als Piratin gegen die Kolonialisierung Irlands durch die englische Königin Elisabeth I. So soll sie mit ihrem Schiff zum europäischen Festland gesegelt sein um in Spanien und Frankreich Verbündete im Kampf gegen England zu gewinnen. Leider wurde sie gefangengenommen, an ihre Gegner verkauft und landete im Kerker, aus dem sie aber fliehen konnte . Gráinne Mhaol und ihre Wiederkehr nach Irland um das Land zu befreien stehen in diesem Lied symbolisch für den irischen Freiheitskampf gegen die Engländer. Im 19. Jahrhundert wurde das Lied in Irland wieder populärer. Lange Zeit war es von den herrschenden Engländern den Iren verboten worden ihre Volkslieder in ihrer eigenen Sprache zu singen oder auch nur gälisch zu sprechen. Die irische Sprache wäre fast ausgestorben, heute ist sie die offizielle erste Landessprache der Republik Irland. Im Zuge des Osteraufstandes in Dublin 1916 und des Irischen Unabhängigkeitskrieges wurde es zu einer Art Hymne im Kampf gegen die britische Herrschaft. Seine Popularität kommt auch daher, dass es für große Gruppen relativ einfach gemeinsam zu singen ist. Man benötigt nur eine Person, die den Text kennt, die Gruppe antwortet dann mit dem Refrain. Dieser ist auch für Menschen, die kein Irisch sprechen relativ einfach mitzusingen. Das Lied ist eines der bekanntesten irischen Volkslieder, das schon von vielen irischen Künstlern aufgenommen wurde und auch heute noch gerne von den Iren gesungen wird.

Originaltext:
Refrain:
Óró, sé do bheatha 'bhaile,
Óró, sé do bheatha 'bhaile,
Óró, sé do bheatha 'bhaile
Anois ar theacht an tsamhraidh.

'Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar,
Do b' é ár gcreach tú bheith i ngéibheann,
Do dhúiche bhreá i seilbh méirleach,
Is tú díolta leis na Gallaibh.

Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile,
Óglaigh armtha léi mar gharda,
Gaeil iad féin is ní Frainc ná Spáinnigh,
Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.

A bhuí le Dia na bhFeart go bhfeiceam,
Mura mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain,
Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch,
Ag fógairt fáin ar Ghallaibh.

Deutsche Übersetzung:
Refrain
Hurra, willkommen zu Hause,
Hurra, willkommen zu Hause,
Hurra, willkommen zu Hause
Nun ist der Sommer nah!

Willkommen oh Frau, du wurdest so geplagt,
Es war unser Ruin, als du in Fesseln lagst,
Deine schönen Lande im Besitz von Dieben,
Und du an die Fremden verkauft!

Gráinne Mhaol (Grace O’Malley) kommt übers Meer,
Bewaffnete Krieger begleiten sie als Wache,
Es sind Iren, keine Franzosen oder Spanier
Und sie werden die Fremden (gemeint sind die Engländer) verjagen!

Dankt dem Gott der Wunder, dass wir dies sehen können,
Und mögen wir danach nur noch eine Woche leben,
Gráinne Mhaol und tausende Krieger
kündigen an die Fremden zu vertreiben!

Die deutsche Übersetzung ist z. T. aus Wikipedia, da die Übersetzung aber an einigen Stellen grob fehlerhaft ist (z. B. das Wort „Óró“ ist ein alter irischer Hochruf, etwa mit dem deutschen „Hurra“ vergleichbar, „méirleach“ bedeutet „Diebe“ und nicht „Rebellen“, „Dia“ bedeutet „Gott“ und nicht „König“), habe ich zusätzlich den Google-Übersetzer benutzt.

https://de.wikipedia.org/wiki/Or%C3%B...
https://de.wikipedia.org/wiki/Grace_O...

Interpret: Arany Zoltán
   • Irish folk music - Oró sé do bheatha 'bhaile  

Go raibh maith agat as breathnú/Danke fürs Zuschauen /Thank you for watching

Besucht bitte meinen BitChute-Kanal/Please visit my BitChute-Channel:
Dicker Hund
https://www.bitchute.com/channel/BXi6...
https://odysee.com/@DickerHund:8

Meine Youtube Kanäle/My Youtube channels:
Dicker Hund:    / @dickerhund  
Dicker Kampfdackel:    / @dickerkampfdackel8689  

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Óró, sé do bheatha 'bhaile - Irisches Volkslied + deutscher Übersetzung

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Oró, Sé Do Bheatha 'Bhaile (Lyrics + Translation)

Oró, Sé Do Bheatha 'Bhaile (Lyrics + Translation)

Джем – Óró, sé do bheatha 'bhaile - Irisches Volkslied + deutscher Übersetzung

Джем – Óró, sé do bheatha 'bhaile - Irisches Volkslied + deutscher Übersetzung

Bootsmann - Vasa 🏴‍☠️ Deutsches Seemanns Lied / Shanty /Folk Song | (offizielles Cover)

Bootsmann - Vasa 🏴‍☠️ Deutsches Seemanns Lied / Shanty /Folk Song | (offizielles Cover)

Urig und echt - Goiserer Gamsjatage

Urig und echt - Goiserer Gamsjatage

GOSPODARKA WOJENNA ROSJI - CZY PUTIN JUŻ PRODUKUJE CZOŁGI ZAMIAST LODÓWEK [BOJKE]

GOSPODARKA WOJENNA ROSJI - CZY PUTIN JUŻ PRODUKUJE CZOŁGI ZAMIAST LODÓWEK [BOJKE]

Andrea Berg - Du hast mich tausendmal belogen (Videoclip)

Andrea Berg - Du hast mich tausendmal belogen (Videoclip)

Irish Republican Song -

Irish Republican Song - "The Bold Black and Tan" [RARE VERSION]

Es klappert die Mühle — LyriaMuz (Heino-Stil)

Es klappert die Mühle — LyriaMuz (Heino-Stil)

Max und Moritz auf Moselfränkisch

Max und Moritz auf Moselfränkisch

Legends of Irish Folk | 15 Classic Essential Irish Songs

Legends of Irish Folk | 15 Classic Essential Irish Songs

Sinead O'Connor - Oro Se do Bheatha Bhaile

Sinead O'Connor - Oro Se do Bheatha Bhaile

"Sie sagen all, du bist nicht schön" (Alte Ostpreußen-Hymne) - Von Heiligenbeil nach Gilge

💥AMAZING GRACE💥💥Royal Scots Dragoon Guards💥

💥AMAZING GRACE💥💥Royal Scots Dragoon Guards💥

Staffelberg - Frankenlied

Staffelberg - Frankenlied

Traditional Irish singing - 980466

Traditional Irish singing - 980466

Bodhran / Rahmentrommel, Instrumentenvorstellungen #12 / Mittelaltermarktmusik

Bodhran / Rahmentrommel, Instrumentenvorstellungen #12 / Mittelaltermarktmusik

Highland Cathedral (with lyrics) | Robyn Keen

Highland Cathedral (with lyrics) | Robyn Keen

Coś niszczy rosyjskie ciężarówki w głównych miastach… i nie jest to Ukraina

Coś niszczy rosyjskie ciężarówki w głównych miastach… i nie jest to Ukraina

Największy samolot świata który zabił swoich twórców - historia upadku giganta!

Największy samolot świata który zabił swoich twórców - historia upadku giganta!

Siebzehn Mann auf des toten Manns Kiste | Der Shanty, der seekrank macht

Siebzehn Mann auf des toten Manns Kiste | Der Shanty, der seekrank macht

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]