Êne Waka Kãwanai - Shaneihu Yawanawa @ Projeto Terra do Sol
Автор: Projeto Terra do Sol
Загружено: 2025-02-18
Просмотров: 2386
Описание:
Êne waka kãwanai é um canto escrito por Shaneihu enquanto na sua dieta na aldeia Sagrada. Fala sobre o elemento água (Waka), seu espírito, e os lugares por onde passa. Abaixo deixamos a letra, sua tradução em português em inglês (disponibilizado através do canal @ShaneihuYawanawa ) e as cifras para quem quer aprender a toca-la.
Créditos do vídeo:
Produzido por: Antonio Barbot, Vida Macro
Diretor de fotografia: Antonio Barbot, @VidaMacrotv
Música: Êne waka kãwanai - Shaneihu Yawanawa
Local: Projeto Terra do Sol
Siga:
Shaneihu Yawanawa
Website: http://www.institutoshaneihu.com.br
Instagram: @ShaneihuYawanawa
Projeto Terra do Sol
Site: https://linktr.ee/projetoterradosol
Instagram: @projetoterradosol
💧💦💧💦
Êne waka kãwanai is a song written by Shaneihu while on his diet in the Sacred Village. It talks about the water element (Waka), its spirit, and the places it passes through. Below we leave the lyrics, its translation into Portuguese and English (available through the channel of Shaneihu @ShaneihuYawanawa ) and the chords for those who want to learn how to play it.
Video credits:
Produced by: Antonio Barbot, Vida Macro
Director of photography: Antonio Barbot, @VidaMacrotv
Music: Êne waka kãwanai- Shaneihu Yawanawa
Location: Terra do Sol Project
Follow:
Terra do Sol Project
Website: https://linktr.ee/projetoterradosol
Instagram: @projetoterradosol
Shaneihu Yawanawa
Website: http://www.institutoshaneihu.com.br
Instagram: @ShaneihuYawanawa
Em C
Êne waka kãwanai
O líquido da água que corre
The liquid from the running water
D Em
Kãwanai anorê
passa por todos lugares
passes everywhere
C
Êne waka yúxinê
O espírito da água
The spirit of water
D Em
Maí shúhu meramē
Vivi por todo espaço da terra
lives all over the world
C
Íkawãne Íkawãna
Passa, passa
Pass through, pass through
D Em
Kãwanai anorê
por todo lugar da terra
everywhere on earth
C
Ēwē shêni shênenã
Meu lugar mais antigo
My oldest place
D Em
Êne waka purá
Na nascente da água
at the source of the water
C
Puruái matsi ūm
cai gotas frias
cold water drops
D Em
Puruái matsirā
cai gotas frias
cold water drops
C
Yura naxi mapakê
Banha o meu corpo
Bath my body
D Em
Yura txuka īnêke
Limpa o meu corpo
Cleanse my body
C
Xinã Inã hupuai
Abre meus pensamentos
Open my thoughts
D Em
Xinã shava washumē
Clareia meus pensamentos
Light up my thoughts
C
Nūnkê shenipavovô
Diz a nossa história
Our story tells
D Em
Íri vesu akui
Íri virou a correnteza da água
Iris turned the stream of water
C
Êne vai tapia
O caminho da agua
The water path
D Em
maikiri ípae
Virou
Has turned
C
Íkawanê Íkawana
Passa, passa
Pass through, pass through
D Em
kawãnai kesupã
Passa, passa com dois lados
Pass through, pass through two sides
C
Níi tava namarã
Na floresta
In the forest
D Em
Vana mai mapuá
O espírito das plantas na terra
The spirit of plants on earth
C
Muka paê tapamē
Muka a força suprema
Muka the supreme force
D Em
Uni paē êwēya
Uni a bebida sagrada
Uni the sacred drink
C
Anu yúti vaikī
Anu o poder da pimenta
Anu the power of pepper
D Em
Rumē pútu nukamē
Rapé a força que te centra
Snuff the strength that centers you
C
Paē txaka ravoyosmaki
Não se mistura com a força do mal
Do not mix with the force of evil
D Em
Paē wea shuyuki
Sopra com essa força
Blows with that force
C
Īnī paē raúti
O cheiro do incenso sagrado
The smell of sacred incense
D Em
Sepá īnī puwêi
A fumaça do Sepá
The smoke of Sepá
C
Kawa kene Ramii
Miração da rainha chacrona
Visions of the Queen Chacrona plant
D Em
Úwa kene Vôana
A flor se espalha no ar
The flower spreads in the air
C D Em
He, eee, He, eee
C D Em
He, eee, He, eee
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: