Лекция QA – Доктор Питер Уильямс – Новые доказательства того, что Евангелия были написаны очевидцами
Автор: fleetwd1
Загружено: 2011-04-02
Просмотров: 13281
Описание:
Из цикла лекций «Новые доказательства того, что Евангелия основаны на свидетельствах очевидцев», прочитанных доктором Питером Уильямсом в библиотеке Ланье 5 марта 2011 г.
Авторство первых четырёх книг Нового Завета веками занимало учёных. Если авторы были очевидцами, можно было бы предположить большую достоверность. В противном случае, естественно, возникают вопросы об историчности деталей в этих писаниях. Поскольку первые три Евангелия настолько похожи, было предложено и аргументировано множество теорий, объясняющих источники дословных фрагментов, а также уникальный материал. Опирался ли Марк на Петра в получении сведений от очевидцев? Лука признаёт, что использовал другие источники, но использовал ли он Марка, Матфея или обоих? А как насчёт Матфея и Иоанна? Новые данные, лежащие в основе обсуждения этих и других вопросов, будут в центре внимания этой лекции.
Доктор Питер Уильямс — библеист и директор Дома Тиндейла в Кембридже.
Богословская библиотека Ланье — это новый, увлекательный ресурс для всех, кто изучает и изучает Библию. БТБ — это исследовательская библиотека, открытая для всех, кто будет пользоваться ею ответственно. В библиотеке вы найдете обширную коллекцию книг, периодических изданий, исторических документов и артефактов по темам от истории Церкви и библеистики до египтологии и лингвистики. БТБ регулярно проводит мероприятия с участием известных авторов, приглашенных лекторов и исследователей, которые бросят вам вызов как в академическом, так и в духовном плане. Приходите в Богословскую библиотеку Ланье и найдите для себя ценные инструменты для серьезного изучения.
Подробнее: http://www.laniertheologicallibrary.org/
Если вам интересна деятельность доктора Питера Уильямса и его переводческая деятельность, посмотрите видеозапись с конференции на YouTube:
http://www.youtube.com/watch?&v=Mx06m...!
Этим летом Комитет по надзору за переводом Английской стандартной версии (ESV) собрался в Доме Тиндейла в Кембридже, Англия, чтобы рассмотреть улучшения в выборе некоторых английских слов. Например, следует ли переводить еврейское слово 'ebed и греческое слово doulos как «раб», «раб» или «слуга»? Вопрос касался лексикографии, библейского богословия, а также древней и современной культуры.
Во время обсуждения представители BBC зашли на встречу и сняли фрагмент, который сократили до четырёхминутного клипа, отражающего многочасовое обсуждение, основанное на сотнях часов научных исследований. В видеоролике принимают участие С. Джон Коллинз (Богословская семинария Ковенанта), Питер Уильямс (старший смотритель дома Тиндейла в Кембридже, а также прошлый и будущий докладчик цикла лекций Богословской библиотеки Ланье), Гордон Уэнхэм (Тринити-колледж в Бристоле; сын покойного Джона Уэнхэма из Оксфорда, написавшего предисловие ко второму изданию книги «Огонь, который пожирает»), Пол Хаус (Богословская школа Бисона), Уэйн Грудем (Богословская семинария Финикса) и Лейн Деннис (издательство Crossway Books & Bibles).
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: