BACH Peasant Cantata BWV 212, Fischer-Dieskau, Ursula Buckel (Translation below)
Автор: ami yarimi
Загружено: 2019-08-29
Просмотров: 4900
Описание:
Lyrics: Henrici, Christian Friedrich . Excerpts (recitatives omitted) taken from two successful recordings.
Bass: Dietrich Fischer-Dieskau.
Soprano: Ursula Bucke
Duets: Dietrich Fischer-Dieskau, Lisa Otto.
Soprano arias are acompanied by Württemberg Chamber Orchestra, Conducted by Rudolf Ewerhart 1965.
Bass arias, duets & Sinfonia - Berliner Philharmoniker Conducted by Karl Forster 1960.
00:00 Sinfonia
02:51 Duet: Mer hahn en neue Oberkeet (Soprano, Bass)
We have a new governor
in our chamberlain.
He gives us beer that goes to the head.
That's the simple truth.
The parson may be always cross;
musicians, get ready quick !
Mieke's smock is already shaking,
the giddy little thing.
03:30 Aria: Ach, es schmeckt doch gar zu gut (Soprano)
Ah, it's a bit too enjoyable
when a couple get really friendly.
Oh, there is a buzzing in the guts
just as if fleas and bugs
and a crazy swarm of wasps
were annoyed with each other.
04:43 Aria: Ach, Herr Schosser, geht nicht gar zu schlimm (Bass)
Ah. Mr tax- collector, don't be too hard
with us poor peasants.
Leave us our skin.
Eat up the cabbage
like the caterpiilars to the bare stalk.
That should be enough!
06:10 Aria: Unser trefflicher, lieber Kammerherr (Soprano)
Our excellent,
dear chamberlain
is a pleasant man
with whom no one can find fault.
08:22 Aria: Das ist galant (Soprano)
That is polite,
nothing is said
about the lapsed land-taxes.
Nobody says a word,
but [the villages] of Knauthain and Cospuden
have scarcely a shirt on their back.
09:45 Aria: Funfzig Taler bares Geld (Bass)
Fifty talers of ready cash
for a feast without drink
is something that seems tough,
even if they tousle my hair.
But what's gone is gone.
It's possible somewhere else
to save twice as much.
Let the fifty talers go!
10:33 Aria: Klein-Zschocher musse (Soprano)
Klein-Zschocher should be
as tender and sweet
as pure almonds.
In our community
there should be today nothing but
an abundance of blessings.
16:41 Aria: Es nehme zehntausend Dukaten (Bass)
May ten thousand ducats be taken
by the chamberlain every day!
May he drink a good glass of wine
and may it agree with him!
17:22 Aria: Gib, Schöne, viel Sohne (Soprano)
Give us, fair one,
many sons
with charming figures
and let them grow up well.
This is what Zschocher and Knauthain want to have soon!
17:52 Aria: Dein Wachstum sei fest und lache vor Lust (Bass)
May your growth be steady and laugh with delight!
The goodness of your heart
has prepared the field for you
in which you must flourish.
23:07 Aria: Und dass ihrs alle wisst (Soprano)
And so you all know,
it is now the time
for drinking.
Thos who are thirsty should make a sign.
If your right hand refuses,
then turn at once
to the left!
23:54 Duet, chorus - Wir gehn nun wo der Tudelsack (Bass, Soprano)
We are going now, where the bagpipes
drone in our tavern
and we shout with joy as we go:
long live Dieskau and his family,
may he be blessed
with what he desires
and all that he can wish for himself!
Translation: from Bach Cantatas Website
English Translation by Francis Browne (October 2003)
Contributed by Francis Browne (October 2003)
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: