Шри Шри Дасаватара Стотра | Бхаджаны Шрилы Прабхупады | Шри Маяпур дхама
Автор: Sri Mayapur Dhama
Загружено: 2026-01-25
Просмотров: 333
Описание:
Джаядева Госвами написал эту песню «Шри Шри Дасаватара Стотра». Эта песня взята из книги «Гита Говинда».
Ссылка на песню - https://srimayapurdhama.com/vsong/sri...
Официальное имя: Шри Шри Дасаватара Стотра.
(1)
Пралайа-пайодхи-джале дхритаван аси ведам вихита-вахитра-чаритрам акхедам
кешава дхрита-мина-шарира джайа джагадиша заяц
(2)
кшитир иха випулатаре тиштхати тава приштхе
дхарани-дхарана-кина-чакра-гариште
кешава дхрита-курма-шарира джайа джагадиша заяц
(3)
Васати дасана-шикхаре дхарани тава лагна
сасини каланка-калева нимагна
кешава дхрита-шукара-рупа джайа джагадиша заяц
(4)
тава кара-камала-варе накхам адбхута-шрингам
далита-хираньякашипу-тану-брингам
кешава дхрита-нарахари-рупа джайа джагадиша заяц
(5)
Чалайаси викрамане балим адбхута-вамана
пада-накха-нира-джанита-джана-павана
кешава дхрита-вамана-рупа джайа джагадиша заяц
(6)
кшатрия-рудхира-майе джагад-апагата-папам
снапайаси пайаси самита-бхава-тапам
кешава дхрита-бхригупати-рупа джайа джагадиша заяц
(7)
витараси дикшу ране дик-пати-каманиям
даса-мукха-маули-балим Раманиям
кесава дхрита-рама-шарира джайа джагадиша заяц
(8)
вахаси вапуши вишеде васанам джаладабхам
хала-хати-бхити-милита-ямунабхам
кешава дхрита-халадхара-рупа джайа джагадиша заяц
(9)
ниндаси ягья-видхер ахаха шрути-джатам
садайа-хридайя даршита-пасу-гхатам
кешава дхрита-будда-шарира джайа джагадиша заяц
(10)
млеччха-ниваха-нидхане калайаси каравалам
Дхумакетум ива ким апи каралам
кешава дхрита-калки-шарира джайа джагадиша заяц
(11)
Шри-джаедева-кавер идам удитам ударам
Шрину Сукха-Дам Субха-дам бхава-сарам
кешава дхрита-даса-видха-рупа джайа джагадиша заяц
(12)
ведан уддхарате джаганти вахате бху-голам удбибхрате
даитям дарайате балим чалаяте кшатра-кшаям курвате
пауластьям джаяте халам калаяте каруньям атанвате
млеччан мурчайате дасакрити-крити кришнайа тубхьям намах
ПЕРЕВОД
(1) О Кесава! О Господь Вселенной! О Господь Хари, принявший облик рыбы! Вся слава Тебе! Вы легко выступили в роли лодки в виде гигантской рыбы лишь для того, чтобы дать защиту Ведам, погрузившимся в бурное море опустошения.
(2) О Кесава! О Владыка Вселенной! О Владыка Хари, принявший облик черепахи! Вся слава Тебе! В этом воплощении в образе божественной черепахи великая гора Мандара покоится на Твоей гигантской спине, как опора для взбалтывания молочного океана. От поддержки огромной горы на Твоей спине образовалось большое, похожее на шрам, углубление, которое стало самым славным.
(3) О Кешава! О Владыка Вселенной! О Владыка Хари, принявший облик кабана! Вся слава Тебе! Земля, погруженная в океан Гарбходака на дне Вселенной, неподвижно покоится на кончике Твоего клыка, как пятно на луне.
(4) О Кешава! О Владыка Вселенной! О Владыка Хари, принявший облик получеловека-полульва! Вся слава Тебе! Подобно тому, как легко можно раздавить осу между ногтями, так и тело демона Хираньякасипу, подобного осе, было разорвано чудесными острыми ногтями на Твоих прекрасных лотосовых руках.
(5) О Кешава! О Владыка вселенной! О Владыка Хари, принявший облик карлика-брахмана! Вся слава Тебе! О чудесный карлик, Своими величественными шагами Ты обманываешь царя Бали, и водой Ганга, исходящей из ногтей Твоих лотосовых стоп, Ты спасаешь всех живых существ в этом мире.
(6) О Кешава! О Владыка вселенной! О Владыка Хари, принявший облик Бхригупати [Парашурамы]! Вся слава Тебе! На Курукшетре Ты омываешь землю реками крови с тел демонических кшатриев, которых Ты убил. Грехи мира смываются Тобой, и благодаря Тебе люди избавляются от пылающего огня материального существования.
(7) О Кешава! О Владыка вселенной! О Владыка Хари, принявший облик Рамачандры! Вся слава Тебе! В битве при Ланке Ты уничтожаешь десятиглавого демона Равану и раздаешь его головы в качестве восхитительного подношения верховным божествам десяти направлений, во главе с Индрой. Этого действия долго желали все, кто был сильно мучим этим чудовищем.
(8) О Кешава! О Владыка вселенной! О Владыка Хари, принявший облик Баларамы, плетельщика! Вся слава Тебе! На Твоем сияющем белом теле Ты носишь одежды цвета свежего голубого дождевого облака. Эти одежды окрашены в прекрасный темный оттенок реки Ямуны, которая испытывает великий страх от удара Твоего лемеха.
(9) О Кешава! О Владыка Вселенной! О Владыка Хари, принявший облик Будды! Вся слава Тебе! О Будда с сострадательным сердцем, ты осуждаешь заклание бедных животных, совершаемое согласно правилам ведического жертвоприношения.
(10) О Кешава! О Владыка Вселенной! О Владыка Хари, принявший облик Калки! Вся слава Тебе! Ты являешься подобно комете и несёшь ужасающий меч, чтобы уничтожить нечестивых варваров в конце Кали-юги.
…
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: