ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Los dos campanars (epíleg de «Canigó»), de Jacint Verdaguer i Santaló

Автор: Narracions i Poemes

Загружено: 2020-12-08

Просмотров: 813

Описание: Títol: Los dos campanars (epíleg de «Canigó»)
Autor: Jacint Verdaguer i Santaló (1845-1902)
Veu: Ferran Roig Tió
Imatge: "Ruïnes de l'abadia de Sant Martí del Canigó", de Louis Haghe (1806-1885)

Text original:

Doncs ¿què us heu fet, superbes abadies,
Meracèvol, Serrabona i Sant Miquel,
i tu, decrèpit Sant Martí, que omplies
aqueixes valls de salms i melodies
la terra d’àngels i de sants lo cel?

Doncs ¿què n’heu fet, oh valls!, de l’asceteri,
escola de l’amor de Jesucrist?
On és, oh soledat!, lo teu salteri?
On tos rengles de monjos, presbiteri,
que, com un cos sens ànima, estàs trist?

D’Ursèol a on és lo Dormitori?
La celda abacial del gran Garí?
On és de Romualdo l’oratori,
los palis i retaules, l’ori evori
que entretallà ha mil anys cisell diví?

Los càntics i les llums s’esmortuïren;
la rosa s’esfullà com lo roser;
los himnes sants en l’arpa s’adormiren,
com verderoles que en llur niu moriren
quan lo bosc les oïa més a pler.

Dels romàntics altars no en queda rastre,
del claustre bizantí no en queda res:
caigueren les imatges d’alabastre
i s’apagà sa llàntia, com un astre
que en Canigó no s’encendrà mai més.

Com dos gegants d’una legió sagrada
sols encara hi ha drets dos campanars:
són los monjos darrers de l’encontrada,
que ans de partir, per última vegada,
contemplen l’enderroc de sos altars.

Són dues formidables sentinelles
que en lo Conflent posà l’eternitat;
semblen garrics los roures al peu d’elles;
les masies del pla semblen ovelles
al peu de llur pastor agegantat.

Una nit fosca al seu germà parlava
lo de Cuixà: -Doncs, que has perdut la veu?
Alguna hora a ton cant me desvetllava
i ma veu a la teva entrelligava
cada matí per beneir a Déu.

Campanes ja no tinc li responia
lo ferreny campanar de Sant Martí-.
Oh!, qui pogués tornar-me-les un dia!
Per tocar a morts pels monjos les voldria;
per tocar a morts pels monjos i per mi.

Que tristos, ai, que tristos me deixaren!
Tota una tarda los vegí plorar;
set vegades per veure’m se giraren;
jo aguaito fa cent anys per on baixaren;
tu que vius més avall, no els veus tornar?

-No! Pel camí de Codalet i Prada
sols minaires obiro i llauradors:
diu que torna a son arbre la niuada,
mes ai!, la que deixà nostra brancada
no hi cantarà mai més dolces amors.

Mai més! Mai més! Ells jauen sota terra;
nosaltres damunt seu anam caient;
lo segle que ens deu tant ara ens aterra,
en son oblit nostra grandor enterra
i ossos i glòries i records se’ns ven.

-Ai!, ell ventà les cendres venerables
del comte de Rià, mon fundador;
convertí mes capelles en estables,
i desniuats los àngels pels diables
en eixos cims ploraren de tristor.

I jo plorava amb ells i encara ploro,
mes ai!, sens esperança de conhort,
puix tot se’n va, i no torna lo que enyoro,
i de pressa, de pressa, jo m’esfloro,
rusc on l’abell murmuriós s’és mort.

Caurem plegats lo de Cuixà contesta-
Jo altre cloquer tenia al meu costat;
rival dels puigs, alçava l’ampla testa,
i amb sa sonora veu, dolça o feresta,
estrafeia el clarí o la tempestat.

Com jo, teia nou-cents anys de ma vida,
mes, nou Matusalem, també morí;
com Goliat al rebre la ferida,
caigué tot llarg, i ara a son llit me crida
son insepult cadavre gegantí.

Abans de gaire ma deforme ossada
blanquejarà en la vall de Codalet;
lo front me pesa més i a la vesprada,
quan visita la lluna l’encontrada,
tota s’estranya de trobar-m’hi dret.

Vaig a ajaure’m també: d’eixes altures
tu baixaràs a reposar amb mi,
i ai!, qui llaure les nostres sepultures
no sabrà dir a les edats futures
on foren Sant Miquel i Sant Martí-.

Aixís un vespre els dos cloquers parlaven;
mes, l’endemà al matí, al sortir lo sol,
recomençant los càntics que ells acaben,
los tudons amb l’heurera conversaven,
amb l’estrella del dia el rossinyol.

Somrigué la muntanya engallardida
com si estrenàs son verdejant mantell;
mostrà’s com núvia de joiells guarnida;
i de ses mil congestes la florida
blanca esbandí com taronger novell.

Lo que un segle bastí, l’altre ho aterra
mes resta sempre el monument de Déu;
i la tempesta, el torb, l’odi i la guerra
al Canigó no el tiraran a terra,
no esbrancaran l’altívol Pirineu.

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Los dos campanars (epíleg de «Canigó»), de Jacint Verdaguer i Santaló

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

CANIGÓ (final)

CANIGÓ (final)

Paris Éternel Chansons 🌟 Douceur Nostalgique et Mélodies d’Amour au Fil des Rues Parisiennes 🇫🇷

Paris Éternel Chansons 🌟 Douceur Nostalgique et Mélodies d’Amour au Fil des Rues Parisiennes 🇫🇷

Gangues de ganxet - Olga Colomer i Falguera [Vers i Veu]

Gangues de ganxet - Olga Colomer i Falguera [Vers i Veu]

Арест военных в Украине / Обращение Киева к Москве

Арест военных в Украине / Обращение Киева к Москве

Lo pi de Formentor, de Miquel Costa i Llobera

Lo pi de Formentor, de Miquel Costa i Llobera

Fado Submerso – Modern Instrumental Fado Fusion Album

Fado Submerso – Modern Instrumental Fado Fusion Album

Расслабляющая музыка, исцеляющая от стресса, беспокойства и депрессивных состояний, исцеляет #19

Расслабляющая музыка, исцеляющая от стресса, беспокойства и депрессивных состояний, исцеляет #19

El pati blau, de Santiago Rusiñol i Prats

El pati blau, de Santiago Rusiñol i Prats

Как красиво поет соловей ночью в лесу слушать 1 ЧАС 🌿 Божественно! Чарующие звуки природы для души!

Как красиво поет соловей ночью в лесу слушать 1 ЧАС 🌿 Божественно! Чарующие звуки природы для души!

Jacint Verdaguer, poeta de Catalunya, en español

Jacint Verdaguer, poeta de Catalunya, en español

French Vintage Chanson 🕰️ Douce Nostalgie et Rêves d’Amour sous les Lumières de Paris 🇫🇷

French Vintage Chanson 🕰️ Douce Nostalgie et Rêves d’Amour sous les Lumières de Paris 🇫🇷

Canigó, (Los dos campanars), Verdaguer, Soler

Canigó, (Los dos campanars), Verdaguer, Soler

Bearn o La sala de les nines (fragment), de Llorenç Villalonga i Pons

Bearn o La sala de les nines (fragment), de Llorenç Villalonga i Pons

Tomaso Albinoni | The Best Baroque Concertos For Oboe & Strings

Tomaso Albinoni | The Best Baroque Concertos For Oboe & Strings

Нежная музыка, успокаивает нервную систему и радует душу - лечебная музыка для сердца и сосудов #18

Нежная музыка, успокаивает нервную систему и радует душу - лечебная музыка для сердца и сосудов #18

African Meditation Music | Relaxing Song 🌍✨FLOAT WITH THE WIND |

African Meditation Music | Relaxing Song 🌍✨FLOAT WITH THE WIND |

Избавьтесь От Всей Негативной Энергии Во Время Сна | Тибетская Целительная Флейта И Успокойте Ум

Избавьтесь От Всей Негативной Энергии Во Время Сна | Тибетская Целительная Флейта И Успокойте Ум

Parla Più Piano ( Speak Softer ) 🎞️ Romantic Italian Songs 1960s (La Vita in Canto in Rome)

Parla Più Piano ( Speak Softer ) 🎞️ Romantic Italian Songs 1960s (La Vita in Canto in Rome)

Забыть о проблемах поможет пение соловья и журчание лесного ручья

Забыть о проблемах поможет пение соловья и журчание лесного ручья

Irish music - The Celtic Soul – Magical Irish Melodies to Ease the Heart | Celtic music

Irish music - The Celtic Soul – Magical Irish Melodies to Ease the Heart | Celtic music

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]