Day192 , cash , 뉘앙스영어 , 하루5단어 , Notebook LM , 영어단어
Автор: 인과함께 with in house
Загружено: 2026-01-11
Просмотров: 12
Описание:
Day192 , cash , cash cow, cash flow, cash in on, cold hard cash, petty cash, cash strapped, cash crop, cash on delivery, cashless society, cash out
BLOG https://withinhouse.tistory.com/4467
영어 단어 Cash(현금)와 관련된 10가지 유용한 표현을 설명하는 레슨입니다. 실제 돈의 흐름과 관리(Cash flow, Petty cash 등)부터, 돈의 가치와 비유적인 표현(Cash cow, Cold hard cash 등)까지 폭넓게 다루고 있습니다.
요청하신 대로 타임스탬프와 동영상에 나온 예문을 포함하여 요약해 드립니다.
Cash 핵심 요약 및 예문
1. 돈의 흐름과 관리 (시스템)
Cash flow (현금 흐름) [01:03]
설명: 회사나 시스템 안에서 돈이 물처럼 들어오고 나가는 흐름을 의미합니다.
예문:
"Small businesses often struggle with cash flow problems." (중소기업들은 종종 현금 흐름 문제로 어려움을 겪는다.)
Petty cash (소액 현금, 쌈짓돈) [01:36]
설명: 사무실에서 커피나 문구류 등 자잘한 지출을 위해 따로 마련해 둔 작은 돈을 말합니다.
예문:
"Take some money from petty cash to buy some stamps." (우표를 좀 사기 위해 소액 현금에서 돈을 좀 가져가라.)
Cash on delivery (착불, 배달 시 현금 지급) [01:47]
설명: 물건을 배달받는(delivery) 그 순간에 현금(cash)을 내는 방식입니다.
예문:
"You can order the pizza and pay cash on delivery." (피자를 주문하고 배달 시에 현금으로 지불할 수 있다.)
Cashless society (현금 없는 사회) [02:18]
설명: 현금이 사라지고 신용카드나 전자 결제가 주가 되는 사회를 뜻합니다.
예문:
"Sweden is moving rapidly towards becoming a cashless society." (스웨덴은 빠르게 현금 없는 사회가 되는 것을 향해 움직이고 있다.)
2. 돈의 가치와 비유적 표현
Cash cow (효자 상품, 수익 창출원) [03:14]
설명: 꾸준히 젖을 주는 젖소처럼, 큰 노력 없이도 회사에 지속적으로 큰 수익을 가져다주는 사업이나 상품을 말합니다.
예문:
"The smartphone division is the company's cash cow." (스마트폰 사업부는 그 회사의 효자 상품(현금 젖소)이다.)
Cash in on (기회를 이용해 돈을 벌다, 한몫 챙기다) [03:46]
설명: 유행이나 인기를 기회 삼아 이익을 챙기는 것으로, 약간 기회주의적인 뉘앙스가 있습니다.
예문:
"Many companies tried to cash in on the popularity of the movie." (많은 회사들이 그 영화의 인기를 이용해 돈을 벌려고 시도했다.)
Cold hard cash (확실한 현금) [04:17]
설명: 수표나 약속어음이 아닌, 손에 쥐어지는 차갑고 딱딱한 동전이나 지폐, 즉 '확실한 현찰'을 강조할 때 씁니다.
예문:
"He demanded to be paid in cold hard cash." (그는 확실한 현금으로 지불받기를 요구했다.)
Cash-strapped (재정난에 시달리는, 돈이 없는) [04:41]
설명: 돈이 없어서 끈(strap)으로 꽁꽁 묶인 것처럼 꼼짝달싹 못하는 답답한 재정 상황을 묘사합니다.
예문:
"The cash-strapped airline had to cancel many flights." (재정난에 시달리는 그 항공사는 많은 항공편을 취소해야만 했다.)
Cash crop (환금 작물) [05:12]
설명: 자신이 먹기 위해서가 아니라 시장에 내다 팔아 현금(cash)을 만들기 위해 키우는 작물(crop)입니다. (예: 커피, 목화 등)
예문:
"Farmers in this region are switching from rice to cash crops like coffee." (이 지역의 농부들은 쌀에서 커피와 같은 환금 작물로 바꾸고 있다.)
Cash out (현금화하다) [05:36]
설명: 주식이나 자산을 팔아 현금으로 바꾸고 시장에서 빠져나오는(out) 것을 의미합니다.
예문:
"He decided to cash out his stocks before the market crashed." (그는 시장이 붕괴하기 전에 주식을 현금화하기로 결정했다.)
#Day192 #cash #뉘앙스영어 #하루5단어 #Notebook LM #Veo #AI 영단어 #영어단어 #NuanceEnglish #5WordsADay #EnglishVibes #WordOfTheDay #LearnEnglishDaily #VocabGoals #AIEnglish
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: