Английские местоимения в косвенном падеже. Personal Pronouns - The Objective Case
Автор: English с 0 до Эксперта! Элен Торнадо
Загружено: 2018-09-11
Просмотров: 4018
Описание:
Английские личные местоимения в косвенном падеже. Personal Pronouns -.The Objective Case. Первая виртуальная школа английского языка https://el-wave.ru/youtube
https://el-wave.ru/youtube
https://el-wave.ru/youtube
Получите БЕСПЛАТНО 2 недели ПРАКТИКИ устной речи с артистами из Англии и США. https://el-wave.ru/youtube
Переходите по ссылке https://el-wave.ru/youtube
0:22 Личные местоимения в английском языке имеют 2 падежа:
The Nominative case (Именительный) и The Objective Case (Косвенный).
ударная гласная с слове Nominative в британском варианте
[ɒ] в американском [ɑː]
UK [nɒmɪnətɪv] US [ˈnɑːmənət̬ɪv]
С номинативным или именительным падежём мы уже с вами имели дело.
Я, вы, он, она, оно, они. (пока я говорю на доске написать I you he she it they
1:01 А как сказать вам, ему или нам?
Для этого в английском языке есть The Objective Case. - Косвенный падеж
Внимание, Косвенный падеж соответствует всем падежам русского языка, кроме именительного.
1: 25 Давайте посмотрим и послушаем, как звучат Личные местоимения в косвенном падеже
I - me - мне, меня
you - you - вас вам вы помните, что местоимения ты в англ. языке нет. Всегда говорим - вы
he - him - его, ему
she - her - ей,
it - it местоимение it , как и местоимение you - не меняет свою форму в косвенном падеже.
Это местоимение мы используем, когда говорим о неодушевленных предметах, а также о животных и маленьких детях. И оно может переводится на русский - его, ему, ей, это, этом и так далее.
Продолжаем
we - us нам нас
they - them их нам
3:06 Личные местоимения в косвенном падеже могут употребляться с предлогами и без предлогов.
about him - о нём
3:19 И давайте перейдём к примерам
My grannies love me - Мои бабушки любят меня
Our pets love us. Наши питомцы (домашние животные) любят нас
The children love them. Дети любят их
3:39 Но будьте внимательны. Английский и русский языки - абсолютно разные.И часто нельзя переводить калькой с русского на английский.
Например по русски мы говорим: "Мне нравится". - местоимение в дательном падеже.
Но в английском в этом случае употребляется именительный падеж - I like. Такая же ситуация. I need - мне нужно
4:09 И ещё интересный пример из Юнита № 6
Who's that?
It's me
По русски мы скажем: "Это я", а по английски в такой ситуации, после It's говорят местоимение в косвенном падеже. It's me
4:39 Друзья, а как вы скажете - Они встретятся с ним на пляже. Произнесите фразу вслух, а затем напишите в комментариях по - английски Они встретятся с ним на пляже.
А теперь правильный ответ
They're meeting him at the beach
Если вы сказали неправильно, то обязательно смотрите видео о времени Present Continuous настоящее продолженное.
5:23 Кстати, вы знаете разницу между at the beach и оn the beach ? Если знаете, то напишите, если не знаете, то тоже напишите.И тогда вы получите видео ответ.
• Английские местоимения в косвенном падеже....
--------------------------------------------------------
Видео в уроках здесь
Автор: Elen Tornado (Элен Торнадо)
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: