I.Dvorak-AAA:Songs My Mother Taught Me-September’s Gentle Close To This Song-Autumn of Hope-Live.
Автор: Art Angel Accompanists
Загружено: 2025-09-30
Просмотров: 3928
Описание:
ART ANGEL ACCOMPANISTS
Singing You We Accompany
Singing nurtures your brain with health.
Today, we hope that you will sing .
🎹We celebrate our channel created to enrich lives with talent and expression.
🎹 Art Angel Accompanists will highlight their efforts to share popular and beautiful piano pieces with the world, emphasizing their Heart’s Desire for All Mankind to rekindle its love for and learning of the piano.
🩵Part I. Autumn of Hope
Songs my mother taught me
in the days long vanished,
seldom from her eyelids
were the teardrops banished.
Now I teach my children
each melodious measure;
often tears are flowing
from my memory’s treasure.
🎊🎹Wishing You a Wonderful and Beautiful New Semester.
🎹Original Key: B Minor
🎹Art Angel Accompanists Performed this piece in B Minor
🎹Playlists 8-3 ** Everything Begins with a Song and Singing ! **
🐳🎹Playlists 8-4 ** Music Embodies Opulence ! **
⭐️🎹Playlists 9-1 ** Autumn of Hope ! **
🎹Live Performance on an 1898 Grand Piano.
🎹Sing for Health and Opulence.
Autumn of Hope
“Wishing You a Wonderful and Beautiful New Semester.”
“To All Parents Who Cradle Tender Memories of Their Little Ones, This Piece Is Lovingly Dedicated ”
“September’s Gentle Close with Songs My Mother Taught Me”
Songs My Mother Taught Me Op.55 No.4 (B.104)
“Als die alte Mutter mich noch lehrte”
“Heyduk—Gypsie”
💫Composer: Antonín Dvořák (1841 – 1904, Czech)
Composed: 1880
💫Lyricist:Poet—Adolf Heyduk (1835 – 1923 Czech)
Written : 1880
💫Arranger for Piano:Art Angel Accompanists
Arranged : 2020 U S A
Lyrics
Czech Original (Adolf Heyduk’s poem)
Když mne stará matka zpívat učívala,
slzívaly oči její často.
Teď i já, když zpívám, slzy v očích mám;
v srdci mi hned lká cosi.
Tak to jde ze srdce do srdce.
German Version (Dvořák’s own publication: Als die alte Mutter mich noch lehrte)
Als die alte Mutter mich noch singen lehrte,
Tränen in den Augen ihr so oft gestanden.
Jetzt, wenn ich singe, fließen Tränen wieder,
so wird’s von Herzen zu Herzen gesandt.
English Singing Translation
(Traditional version sung in most recitals and on famous recordings)
Songs my mother taught me
in the days long vanished,
seldom from her eyelids
were the teardrops banished.
Now I teach my children
each melodious measure;
often tears are flowing
from my memory’s treasure.
💫Painting:Painted by Art Angel Accompanists -Acrylic Painting
Please note that the Copyright for the accompaniment recordings of all our videos is held by
Art Angel Accompanists.com
All Rights Reserved
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: