Dounia eta Aleppoko Printzesa_ Trailer
Автор: Gaztefilm Fest
Загружено: 2023-12-11
Просмотров: 369
Описание:
Ficha técnica:
Título original: Dounia et la princesse d'Alep
Dirección: André Kadi y Maria Zarif
País: Canadá
Año: 2022
Idioma: V.O. (francés), doblado al euskera
Duración: 72 min
Sinopsis: Con unas cuantas semillas de nigella en la palma de la mano, Dounia, de 6 años, abandona Alepo con la ayuda de la Princesa de Alepo y viaja hacia un nuevo mundo. El viaje estará lleno de desafíos.
_____
Desde GazteFilm Fest hemos llevado a cabo un proyecto de doblaje con niños y niñas en Vitoria-Gasteiz; Dounia y la Princesa de Alepo es una de las películas que hemos doblado al euskera. Esta es una película de origen Canadiense, dirigida por André Kadi y Maria Zarif, presentada en 2022:
Con unas cuantas semillas de nigella en la palma de la mano, Dounia de 6 años abandona la ciudad de Alepo. Con la ayuda de la princesa de Alepo, viaja hacia un nuevo mundo que estará lleno de desafíos.
Una animación atmosférica y onírica con una banda sonora muy sugerente, basada en un cuento de la artista y escritora Marya Zrif. La película nos acerca a la experiencia de huída y exilio de una familia siria, desde la mirada de una niña. Sentiremos su miedo y su incomprensión, pero también su esperanza.
Es, de por sí sola, una película llena de magia, que narra con gran sensibilidad y desde los ojos y la inocencia de una niña una realidad complicada pero terriblemente actual. Dounia y la Princesa de Alepo acerca a los niños y niñas un relato que puede serles desconocido, dando a conocer otras historias de vida que niños y niñas de otros lugares del mundo afrontan. El doblaje al euskera por niños y niñas del taller de doblaje de GazteFilm Fest aporta aún más magia a la película, sumándole, a través de sus voces, emoción y sentimiento.
Dounia y la Princesa de Aleppo es una película con una animación muy rica, que cuenta una historia que no te deja indiferente. Ahora, gracias a nuestros dobladores y dobladoras, ofrecemos la oportunidad de verla en euskera; consideramos que tiene gran valor el poder ofertar el largometraje en euskera, pues creemos que el contenido cultural de calidad, concretamente contenido infantil en euskera, no es por lo general de fácil acceso. Por eso, desde GazteFilm Fest queremos contribuir a ampliar la oferta de cine para niños y niñas en euskera.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: