Luigi Pirandello - «Acqua amara» - Audio lettura sottotitolata - Voce di Enrica Giampieretti
Автор: VALES - Video Audio Letture Sottotitolate
Загружено: 2024-11-08
Просмотров: 104
Описание:
Audio letture Pirandelliane sottotitolate.
Novella «Acqua amara»
Prima pubblicazione: «Il Ventesimo», 15 e 22 ottobre 1905.
Poi nella Raccolta “La vita nuda” (1922).
Leggibile su PirandelloWeb: https://www.pirandelloweb.com/acqua-a...
La vicenda si apre alle Terme, dove un giovane gracile e un uomo grasso, Bernardo Cambiè, bevono l’acqua curativa. Quest’ultimo, noto come “il marito della dottoressa”, racconta la sua storia al giovane.
Cambiè, da scapolo convinto, fu spinto dalla madre a sposare Carlotta durante l’epidemia di colera, per salvarle l’anima. Carlotta guarì e, rimasta erede della famiglia, si trasformò subito in una moglie difficile, ribelle e insoddisfatta. Il matrimonio divenne un inferno: lei lo disprezzava e aspirava a una libertà maschile, lui si ammalò di fegato.
Alle Terme, i due conobbero il dottor Loero, giovane affascinante. Carlotta, fingendo antipatia, ne era attratta; durante una visita medica il turbamento della donna fu evidente al marito. Una sera, ubriaco, Loero arrivò da Cambiè dichiarandogli il suo interesse per la moglie. Seguirono liti furibonde, finché scattò una sfida a duello: Cambiè, inesperto, ferì il medico alla testa. Loero guarì, ma da allora si legò a Carlotta, di cui non si separò più.
Così, con ironia e amarezza, Cambiè conclude il racconto della propria “guarigione”: non dal fegato, ma dalla moglie, che se ne andò con il dottore.
Acqua amara si costruisce interamente come un lungo racconto orale: il grasso Cambiè parla, il giovane ascolta. La struttura è quindi quella del “racconto nel racconto”, dove l’io narrante diventa protagonista e insieme interprete della vicenda. Pirandello adotta un tono vivace, ironico e paradossale, in cui il linguaggio colloquiale, le esclamazioni e le digressioni filosofiche (sul matrimonio, sui rapporti uomo-donna) conferiscono alla novella il ritmo di una chiacchierata quasi teatrale.
L’acqua delle Terme, descritta come amara e inutile, diventa simbolo della vita matrimoniale: qualcosa che si deve ingoiare anche se disgustoso, senza reale beneficio. Il testo alterna momenti comici a spunti amari e disincantati: il matrimonio di Cambiè, nato da un ricatto morale e da un caso, si trasforma in una catena di conflitti, culminando nella beffa finale, cioè la perdita della moglie a favore del medico.
Dal punto di vista stilistico, domina la contrapposizione tra il registro quotidiano, fatto di proverbi, immagini concrete, battute colorite, e l’intenzione filosofica, che riflette sui generi maschile e femminile, sull’illusione dell’amore coniugale e sul desiderio inappagabile delle donne. Il tono confidenziale, interrotto da sorrisi, smorfie, bevute d’acqua, mostra il contrasto tra l’apparente leggerezza del narratore e la tragicomica sostanza della sua vicenda.
Ne risulta un testo che mette in scena la relatività di ogni verità coniugale, smascherando l’ipocrisia dei ruoli sociali e l’inevitabile fallimento del matrimonio, secondo la visione tipicamente pirandelliana dell’esistenza come illusione e maschera.
Voce di Enrica Giampieretti
Audio da Librivox.org.
https://librivox.org/novelle-per-un-a...
Creative Commons
Le letture di Enrica Giampieretti sono ascoltabili anche su PirandelloWeb:
https://www.pirandelloweb.com/audioli...
Sottofondo musicale:
"Sad Piano" by Alex-Productions | https://onsound.eu/
Music promoted by https://www.free-stock-music.com
Creative Commons / Attribution 3.0 Unported License (CC BY 3.0)
https://creativecommons.org/licenses/...
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: