유우리 - 베텔게우스/Yuuri - BETELGEUSE (J-POP/1시간연속재생)
Автор: 얍빠 : J-POP 번역_연속재생_플레이리스트
Загружено: 2021-11-23
Просмотров: 482775
Описание:
BETELGEUSE = 오리온자리에서 가장 밝은 별
#유우리 - #베텔기우스[#1HOUR]
#ベテルギウス - #優里
가사
空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 떠 있는 걸 계속 보고 있으니까
それは星だって君が教えてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
저건 별이라고 너가 알려줬었어
まるでそれは僕らみたいに寄り添ってる
마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루
마치 그건 우리처럼 꼭 붙어 있더라
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이테 유쿠
그걸 울기도 하고 웃기도 하면서 이어 나갔지
何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥿카이 난뱤카이 부츠카리앗테
몇 십번이고 몇 백번이고 서로 부딪히면서
何十年 何百年 昔の光が
난쥬넨 난뱌크넨 무카시노 히카리가
몇 십년이고 몇 백년 전의 과거의 빛이
星 自身も忘れたころに
호시 지신모 와스레타 코로니
별 스스로도 잊어버렸을 쯤
僕らに届いてる
보쿠라니 토도이테루
우리에게 전해지는 거야
僕ら見つけ合って 手繰りあって同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리들은 서로를 발견하고, 서로 손을 맞잡고 같은 하늘에서
輝くのだって 二人だって約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
저기 빛나는 건 우리 둘이라고 약속했었지
遥か遠く終わらないベテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득하게 머나 먼 끝나지 않는 베텔게우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 연결되는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って進んでく
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠
우리들 어깨를 나란히 하고 손을 마주 잡고 나아가
辛い時だって 泣かないって誓っただろう
츠라이 토키닷테 나카나잇테 치캇타다로-
힘들 때라도 울지 말자고 약속했잖아
遥か遠く終わらないベテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득하게 머나 먼 끝나지 않는 베텔게우스
君にも見えるだろう
키미니모 미에루다로-
너에게도 보이겠지
祈りが
이노리가
이 기도가
Повторяем попытку...

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: