ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Os PIORES ERROS de DUBLAGEM de WINX!

Автор: Winxer™

Загружено: 2026-03-16

Просмотров: 6313

Описание: Se torne um membro do Clube dos Winxers e tenha emojis, vídeos antes, grupo no zip zap e mais!:
   / @winxercartoons  

Quer falar comigo?
[email protected]

Me segue na roxinha também!
  / stevegwinxer  
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Já são mais de 20 anos de Winx, mais de 20 anos de história, personagens e também de dublagem. E uma coisa interessante é que, apesar de todo esse tempo e de todas as mudanças que a franquia passou, a dublagem de Winx conseguiu se manter relativamente estável. Na maior parte do tempo continuaram os mesmos estúdios, muitos dos mesmos dubladores e um estilo que acabou ficando bem reconhecível pra quem acompanha a série há anos.

Claro que de vez em quando aconteceram algumas mudanças meio do nada. Tem casos em que o estúdio troca, como aconteceu com o terceiro filme ou com a oitava temporada, por exemplo. Mesmo assim, no geral a dublagem sempre conseguiu se manter boa e consistente, principalmente considerando o tamanho da franquia e o tanto de material que foi lançado ao longo dos anos.

Mas como tudo é feito por pessoas, erros acabam acontecendo. Às vezes são pequenas falhas de tradução, às vezes mudanças estranhas em nomes, músicas ou transformações. Em outros casos, o erro nem nasceu na dublagem em si, e sim no material original que já veio com algum problema e acabou sendo apenas adaptado. Mesmo assim, sempre fica aquela sensação de que talvez dava pra ter dado uma ajustada melhor em alguns momentos.

Então é justamente sobre isso que a gente vai falar hoje. No vídeo eu vou listar vários desses errinhos que apareceram ao longo da dublagem de Winx, passando por traduções curiosas, mudanças em músicas, nomes de transformações e outros detalhes que ficaram meio perdidos no meio dos episódios. Algumas coisas são só curiosas, outras são bem estranhas mesmo. Eu sou o Steve, então vem comigo que hoje a gente vai revisitar esses momentos curiosos da dublagem de Winx.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Capitulos:

00:00 - Intro
01:12 - Erros de Tradução
16:55 - Vozes Trocadas
10:49 - Erros em Músicas
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Créditos de conteúdos usados no video:

sunmxgic no YT por disponibilizar os instrumentais do Bloomix Demo e Mythix

Fanarts, Memes, Edits e etc, créditos aos seus donos e criadores.

Vlw WinxPowersBR por colocar a 8ºTemp dublada pa nois

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Os PIORES ERROS de DUBLAGEM de WINX!

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]