Махтумкули Фраги Пришлось
Автор: Мой омнибус
Загружено: 2024-04-04
Просмотров: 864
Описание:
Туркменская лирика.
Махтумкули Фраги
Перевод с туркменского А. Тарковского
Пришлось
Любовь и море не имеют дна,
В безмерной страсти мне гореть пришлось.
Играет сердцем, как щепой волна,
Безумство волн мне одолеть пришлось.
Я спал. Был грозен пробужденья миг.
Любовь трудна, я это знал из книг.
Но глубины страданья не постиг,
За это муку мне терпеть пришлось.
Любовь, как вздох, как трепет ветерка,
Едва коснувшись - снова далека.
И все острей, и все светлей тоска,
О прошлом счастье мне скорбеть пришлось.
Как маленькое солнце твой зрачок,
Костер любви огнем меня обжег,
Я счастлив тем, что я любовь сберег,
Что мне ее запечатлеть пришлось.
Тебе вручен неоценимый дар.
Будь с хрупкой вазой бережным, гончар,
К ней тянет руки грубые базар.
Венцом любви тебе владеть пришлось.
Отравленного выпил я вина.
И только ты ценить меня вольна,
Я крепость строил - рухнула стена.
В свою же мне попасться сеть пришлось.
Махтумкули, по воле волн, плыви,
Нет берегов, страдалец, у любви,
Друзей на помощь больше не зови,
Рабом любви мне умереть пришлось.
.
Фотографии: https://garnil.club/uploads/posts/202... туркменский костюм
https://celes.club/uploads/posts/2022... Туркмения
Музыка https://x-minus0vka.ru/?song=%D0%A2%D... Туркменский народный ансамбль – Дутар
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: