Japanese Folk Songs
In these series of videos, I sing Japanese folk songs and introduce them in English.
Each video explains the meaning of the Japanese lyrics, and how to pronounce them is written in romaji (English letters). You will be able to understand and sing famous Japanese melodies, which have been passed down from generation to generation.
I hope you enjoy the beautiful world of Japanese folk songs.
I am a Japanese high school student and I lived in the United States and Canada for about 8 years.
I’m practicing hard to become better at singing, and I put my heart into every song I upload onto this channel.
Please like and comment! (^^)
このチャンネルでは、童謡などさまざま々な日本の曲を自ら歌い、英語で紹介しています。
ローマ字の歌詞と英語の歌詞説明の字幕をつけましたので、英語の勉強にも役立つかも?
作者は日本の高校生です。アメリカとカナダに約8年住んでいました。
歌はまだ勉強中ですが、毎回がんばって歌います♪♪
評価・コメントをどうぞよろしくお願いします。
From the Creator: Comparing ”Auld Lang Syne” and ”Hotaru no hikari (蛍の光)"
Japanese Folk Song #66: The Hill Where Orange Flowers Bloom (みかんの花咲く丘/Mikanno hanasaku oka)
Japanese Folk Song #65: Spring Has Come (春が来た / Haruga kita)
Japanese Folk Song #64: Winter Night (冬の夜 / Fuyu no yoru)
Japanese Folk Song #63: Sand Hill (砂山 / Sunayama)
Japanese Folk Song #62: January 1st (一月一日 / Ichigetsu ichijitsu)
Japanese Folk Song #61: Pechka (ペチカ / Pechika)
Japanese Folk Song #60: The Bride Doll (花嫁人形 / Hanayome ningyō)
Japanese Folk Song #59: Urashima Tarō (浦島太郎 / Urashima Tarō)
Japanese Folk Song #58: Village in Autumn (里の秋 / Satono aki)
Japanese Folk Song #57: The Evening Sun (夕日 / Yūhi)
Japanese Folk Song #56: The Desert under the Moon (月の沙漠 / Tsuki no sabaku)
Japanese Folk Song #55: Pigeons/The Red Bird, Little Bird (はと・赤い鳥小鳥 Hato/Akaitori kotori)
Japanese Folk Song #54: I Am a Child of the Sea (われは海の子 / Warewa uminoko)
Japanese Folk Song #53: The Moon in a Drizzle / Behind the Clouds (Amefuri otuski / Kumono kage)
Japanese Folk Song #52: Song of the Seashore (浜辺の歌 / Hamabe no uta)
Japanese Folk Song #51: Come, Fireflies/Fireworks (ほたるこい・花火 Hotaru koi/Hanabi)
Japanese Folk Song #50: The Sea (matsubara tōku) [海 (松原遠く)/Umi]
Japanese Folk Song #49: The Star Festival (たなばたさま / Tanabatasama)
Japanese Folk Song #48: Rain (雨 / Ame)
Japanese Folk Song #47: Snails/Goldfish's Nap (かたつむり・金魚の昼寝 Katatsumuri/Kingyo no hirune)
Japanese Folk Song #46: That Town, This Town (あの町 この町 / Anomachi konomachi)
Japanese Folk Song #45: The Moon over the Ruined Castle (荒城の月 / Kōjō no tsuki)
Japanese Folk Song #44: Little Elephant/Horses (ぞうさん・おうま Zōsan/Ouma)
From the Creator: Comparing "Home on the Range" and ”Tōge no wagaya (峠の我が家)"
Japanese Folk Song #43: Carp Streamers (irakano namito) [鯉のぼり(甍の波と)/Koinobori ]
Japanese Folk Song #42: The Night with a Hazy Moon (朧月夜 / Oborozukiyo)
From the Creator: Comparing “Yankee Doodle” and “Arupusu ichimanjaku (アルプス一万尺)”
Japanese Folk Song #41: Blossoms (花 / Hana)
Japanese Folk Song #40: Tulips/Spring Is Born Somewhere (チューリップ・どこかで春が Chūrippu/Dokokade haruga)